TRIO MARA
Gig Seeker Pro

TRIO MARA

| SELF

| SELF
Band World Classical

Calendar

Music

Press


"NEWCOMER ON GERMAN, SWISS & AUSTRIAN STAGES - TRIO MARA"

Interview:

N E U AUF DEUTSCHEN* BÜHNEN

*gilt auch für Österreich und die Schweiz


TRIO MARA

Sakîna Teyna (Gesang), Naze Îsxan (Piano), Nure Dlovani (Geige).
Debütalbum erscheint im Frühjahr 2013.


Was bedeutet euer Name?

Mara bedeutet „von uns“ auf Zazaki, das ist eine der ältesten nativen Sprachen des Mittleren Ostens.


Seit wann gibt es euch?

Seit Anfang 2011.


Wie charakterisiert ihr eure Musik?

Kurdische Musik trifft auf Klassik.


Wer zählt zu euren musikalischen Vorbildern?

Beethoven, Bach, Sakiro, Ayse San, Amália Rodrigues, Dschiwan Gasparjan, Feyruz und viele mehr – also Künstler aus den Bereichen Klassik, traditionelle kurdische Musik, arabische Musik, Musik aus dem Mittleren Osten, aber auch Flamenco oder Fado. Auch die kurdische Gesangstradition Dengbêj und armenische Volksweisen haben es uns sehr angetan.


Welche musikalische Ausbildung habt ihr?

Sakîna Teyna begann mit acht Jahren autodidaktisch, in ihrem vom alevitischen Glauben geprägten Umfeld zu singen und nahm später Gesangsunterricht bei professionellen Gesangslehrern. Sie trat sowohl als Solosängerin als auch im Duett mit dem Sänger Mehmet Akbas auf und wirkte bei Theaterstücken und Lesungen mit. Um einen Eindruck vom Leben in den kurdischen Gebieten zu vermitteln, singt Sakîna unsere eindringlichen Melodien mit einer einfühlsamen, nachdrücklichen Stimme, die Leid und Melancholie ebenso greifbar machen wie Lebensmut und Sehnsüchte.
Nure Dlovani ist Sologeigerin und arbeitet auch als Geigen- und Klavierlehrerin. Ihre musikalische Ausbildung erhielt sie an Konservatorien und Musikhochschulen in Moskau, Eriwan und Frankfurt am Main. Bei der Neuen Philharmonie Frankfurt spielt sie Klassik, Pop und Filmmusik und arbeitet mit diversen renommierten kurdischen Musikern wie Aynur Dogan zusammen.
Naze Îsxan spielte bereits mit sechs Jahren Klavier. Sie graduierte an der Musikhochschule Rimski-Korsakow in Krasnodar als Konzertmeisterin und Musiklehrerin. Seit Ende der Neunzigerjahre gibt sie Konzerte, zunächst in Russland, seit 2001 jedoch auch regelmäßig in verschiedenen europäischen Ländern. Ihre Leidenschaft gilt der kurdischen Musik, die sie in ihren Konzerten vor allem auch einem nicht-kurdischen Publikum näherbringen möchte. Sie arrangiert traditionelle kurdische Melodien für Klavier und brachte im Jahr 2004 das erste kurdische Notenbuch für Piano (Evina Kurdistane – Bona Pianoforte) heraus.


Wer schreibt die Musik, wer die Texte – wie entstehen eure Songs?

Wir schöpfen aus dem reichhaltigen Fundus traditioneller kurdischer Lieder, denen wir durch unsere Beimischung von klassischer und mittelöstlicher Musik einen neuen, ganz eigenen Ausdruck geben. Aber auch mit eigenen Interpretationen von persischen, türkischen oder armenischen Liedern lassen wir neue Klangwelten entstehen. Naze Îsxan arrangiert traditionelle Stücke für klassische Musik, wobei traditionelle Gesangstechniken im Vordergrund stehen. Auf Frauenthemen wird besonders Wert gelegt.


Was macht in euren Augen ein gelungenes Stück aus?

Wenn wir in den Augen der Zuhörer sehen können, dass sie die Songs verstehen, auch wenn sie nicht die betreffende Sprache sprechen. Dann ist der Punkt erreicht, wo Musik zur universellen Sprache wird.


Wann und wo war euer erster öffentlicher Auftritt?

2011 in Wien im Akzent Theater.


Wie viel Zeit verbringt ihr mit Proben und Auftritten?

Naze und Nure spielen in Orchestern, geben Musikunterricht und arbeiten auch mit anderen Solisten zusammen, Sakîna ist in verschiedene musikalische Projekte involviert. Unsere Tage sind ausgefüllt mit Proben, Recherchen oder Auftritten. Wir drei leben von der Musik.


Wo würdet ihr gerne einmal spielen?

In der Kölner Philharmonie und der Frankfurter Paulskirche – alles verwegene Träume.


Wie sehen eure weiteren Zukunftspläne aus?

Im Frühjahr erscheint unser live in der Bielefelder Rudolf-Oetker-Halle eingespieltes Debütalbum, bei dem uns Hussein Zahawy mit seiner Daf unterstützt hat. Anschließend sind eine Tour und Bewerbungen bei Musikwettbewerben wie Creole geplant.


Wo kann man euch hören?

Auf Frauenfestivals, in der kurdischen Gemeinde, zunehmend aber auch auf Festivals wie dem Bielefelder Weltnacht Festival oder dem Osnabrücker Morgenland Festival.


Könnt ihr empfehlenswerte Auftrittsorte für Newcomer nennen?

Porgy & Bess, Wien – Werkstatt der Kulturen, Berlin – Lagerhalle, Osnabrück. - FOLKER


"NEWCOMER ON GERMAN, SWISS & AUSTRIAN STAGES - TRIO MARA"

Interview:

N E U AUF DEUTSCHEN* BÜHNEN

*gilt auch für Österreich und die Schweiz


TRIO MARA

Sakîna Teyna (Gesang), Naze Îsxan (Piano), Nure Dlovani (Geige).
Debütalbum erscheint im Frühjahr 2013.


Was bedeutet euer Name?

Mara bedeutet „von uns“ auf Zazaki, das ist eine der ältesten nativen Sprachen des Mittleren Ostens.


Seit wann gibt es euch?

Seit Anfang 2011.


Wie charakterisiert ihr eure Musik?

Kurdische Musik trifft auf Klassik.


Wer zählt zu euren musikalischen Vorbildern?

Beethoven, Bach, Sakiro, Ayse San, Amália Rodrigues, Dschiwan Gasparjan, Feyruz und viele mehr – also Künstler aus den Bereichen Klassik, traditionelle kurdische Musik, arabische Musik, Musik aus dem Mittleren Osten, aber auch Flamenco oder Fado. Auch die kurdische Gesangstradition Dengbêj und armenische Volksweisen haben es uns sehr angetan.


Welche musikalische Ausbildung habt ihr?

Sakîna Teyna begann mit acht Jahren autodidaktisch, in ihrem vom alevitischen Glauben geprägten Umfeld zu singen und nahm später Gesangsunterricht bei professionellen Gesangslehrern. Sie trat sowohl als Solosängerin als auch im Duett mit dem Sänger Mehmet Akbas auf und wirkte bei Theaterstücken und Lesungen mit. Um einen Eindruck vom Leben in den kurdischen Gebieten zu vermitteln, singt Sakîna unsere eindringlichen Melodien mit einer einfühlsamen, nachdrücklichen Stimme, die Leid und Melancholie ebenso greifbar machen wie Lebensmut und Sehnsüchte.
Nure Dlovani ist Sologeigerin und arbeitet auch als Geigen- und Klavierlehrerin. Ihre musikalische Ausbildung erhielt sie an Konservatorien und Musikhochschulen in Moskau, Eriwan und Frankfurt am Main. Bei der Neuen Philharmonie Frankfurt spielt sie Klassik, Pop und Filmmusik und arbeitet mit diversen renommierten kurdischen Musikern wie Aynur Dogan zusammen.
Naze Îsxan spielte bereits mit sechs Jahren Klavier. Sie graduierte an der Musikhochschule Rimski-Korsakow in Krasnodar als Konzertmeisterin und Musiklehrerin. Seit Ende der Neunzigerjahre gibt sie Konzerte, zunächst in Russland, seit 2001 jedoch auch regelmäßig in verschiedenen europäischen Ländern. Ihre Leidenschaft gilt der kurdischen Musik, die sie in ihren Konzerten vor allem auch einem nicht-kurdischen Publikum näherbringen möchte. Sie arrangiert traditionelle kurdische Melodien für Klavier und brachte im Jahr 2004 das erste kurdische Notenbuch für Piano (Evina Kurdistane – Bona Pianoforte) heraus.


Wer schreibt die Musik, wer die Texte – wie entstehen eure Songs?

Wir schöpfen aus dem reichhaltigen Fundus traditioneller kurdischer Lieder, denen wir durch unsere Beimischung von klassischer und mittelöstlicher Musik einen neuen, ganz eigenen Ausdruck geben. Aber auch mit eigenen Interpretationen von persischen, türkischen oder armenischen Liedern lassen wir neue Klangwelten entstehen. Naze Îsxan arrangiert traditionelle Stücke für klassische Musik, wobei traditionelle Gesangstechniken im Vordergrund stehen. Auf Frauenthemen wird besonders Wert gelegt.


Was macht in euren Augen ein gelungenes Stück aus?

Wenn wir in den Augen der Zuhörer sehen können, dass sie die Songs verstehen, auch wenn sie nicht die betreffende Sprache sprechen. Dann ist der Punkt erreicht, wo Musik zur universellen Sprache wird.


Wann und wo war euer erster öffentlicher Auftritt?

2011 in Wien im Akzent Theater.


Wie viel Zeit verbringt ihr mit Proben und Auftritten?

Naze und Nure spielen in Orchestern, geben Musikunterricht und arbeiten auch mit anderen Solisten zusammen, Sakîna ist in verschiedene musikalische Projekte involviert. Unsere Tage sind ausgefüllt mit Proben, Recherchen oder Auftritten. Wir drei leben von der Musik.


Wo würdet ihr gerne einmal spielen?

In der Kölner Philharmonie und der Frankfurter Paulskirche – alles verwegene Träume.


Wie sehen eure weiteren Zukunftspläne aus?

Im Frühjahr erscheint unser live in der Bielefelder Rudolf-Oetker-Halle eingespieltes Debütalbum, bei dem uns Hussein Zahawy mit seiner Daf unterstützt hat. Anschließend sind eine Tour und Bewerbungen bei Musikwettbewerben wie Creole geplant.


Wo kann man euch hören?

Auf Frauenfestivals, in der kurdischen Gemeinde, zunehmend aber auch auf Festivals wie dem Bielefelder Weltnacht Festival oder dem Osnabrücker Morgenland Festival.


Könnt ihr empfehlenswerte Auftrittsorte für Newcomer nennen?

Porgy & Bess, Wien – Werkstatt der Kulturen, Berlin – Lagerhalle, Osnabrück. - FOLKER


"KURDISCHES LIEDGUT NEU ARRANGIERT (KURDISH MUSIC NEW COMPOSED) - TRIO MARA AUF DEM WELTNACHT FESTIVAL 2012"

See the link below ... - Neue Westfälische / Germany


"KURDISCHES LIEDGUT NEU ARRANGIERT (KURDISH MUSIC NEW COMPOSED) - TRIO MARA AUF DEM WELTNACHT FESTIVAL 2012"

See the link below ... - Neue Westfälische / Germany


"Sê jin:Trio Mara, Sê zarave: Roye Mi - 3 WOMEN: TRIO MARA"

Sê jin:Trio Mara, Sê zarave: Roye Mi

26/02/2012 05:51:00Medya Denîz


Koln (Rûdaw) - Cara ewil li ser çiyayekî bi berf, li deverekî ku ti kes nas nake, di seveke pîrozbahiya servanên azadiyê de min dengê Sakineyê guhdar kiribû. Di vê nevberê de gellek sal derbas bûn, lê ez he jî dema ku wê guhdar dikim dîsa diçim serê wan çiyayan. Di klameke wê de hûn dibin dayîk ku li çiyayan li zarokê xwe digere, di klameke wê ya din de hûn dibin bûkek ciwan ku dibe qurbana pasverûtiye, di yeka din de hûn dibin Sema ku di lêgeriya azadiyê de xwe bi agir sewitand. Pistre hûn dibin 'Çendî heme jibîr naçe Berîtana min' û ber bi azadiyê ve dimesin. Sakine Teyna bi yekem albuma xwe ya solo ya bi navê "Roye mi" di hunerê de rûpelek nû vedike. Em pê re derbarê albuma wê de axivîn û me jê pirsî ka bi kîja ked û fikiran, bi çi hestan vê albumê amade kiriye û dixwest çi bîne ziman...

Ez dixwazim ji jinan komek muzîkê damezrînim
Rûdaw: Projeyek te ya bi navê Trio Mara hebu, herwiha komeke muzîkê bû. çi bû ev?
Sakine Teyna: Belê ji mêjve projeyek min hebû ku ji jinan ez komek muzîkê damezrînim. Lê heta ku min hevalên xwe yê niha nas nekiribû, nekarî komek wiha damezrînim. Trio tê wateya sê kesan, peyva Mara jî me bi taybetî hilbijart. Mara bi zaravayê kirmanckî ango bi zazakî tê wateya ‘Ji me’ ev peyv herwiha tê wateya dayîkê. Di erebî de wateya Mara jin e; di ermenîkî de ji dayîk e. Jiber ku di gellek zimanên herêma me de tê wateya jin û dayîkê, me ew hilbijart. Di koma Trio Mara de Nurê Dilovanî kemanê lê dixe, Nazê Îsxan piyanoyê lê dixe ez jî vokalîst im.

Trio Mara di aliyê mizîkaliyê de naveroka muzîka kurdî ya klasîk û gelêrî diparêze


We kengê dest bi karê komê kir? Bi giranî di repertûara we de muzîka bi çi rengî heye?


Sakine Teyna: Projeya Trio Mara di meha adara borî de dest pê kir. Me konsera xwe ya yekem di Roja Jinên Cîhanê de li dar xist. Ango ev bû nêzîka salekê em xebatên xwe berdewam dikin. Trio Mara di aliyê mizîkaliyê de naveroka muzîka kurdî ya klasîk û gelêrî diparêze û bi vêya têr nabe, harmoniyekî ligel muzîka gerdûnî û ya nûjen çêdike. Di repertûara me de ligel muzîka klasîk ya ku ti carî kevin nabe, muzîka ku me bi xwe amade krie jî heye û hinek jî muzîkên din.

Mirov dikare bêje ku koma we ês û evîn koçberiyên jinan tîne ziman?
Sakine Teyna: Li welatê ku em jê tên, li Kurdistanê ês, ser û berxwedan qet kêm nebûne. Em weke çend jin, hewl didin bûyerên ku li cografyaya me rûdanê, bînin ziman. Gellek hunermendên jin yên ku dengbejiyê dikirin, di nava kevnesopiyan de rastî gellek zehmetiyan hatin. Ligel gellek zehmetî û astengiyan helwêsta dengbêjên weke Eyçe San û Meryem Xanê gellek bi wate bû. Em hewl didin ku bibin ziman bo berfînên ku di tekosîna azadiyê de li ber xwe dane, keçikên ciwan yên neçar ku di bihara temenê xwe de bûne bûk, Ceylan û Ugurên ku bûne qurbana çer. Ango em dixwazin bibin deng û rengê jiyana Kurdan.

Gelo amadekariya albumê çawa bû? Kê alîkarî dane we?

Sakine Teyna: Albuma Roye Mi projeya min a solo ya yekem e. Bo min weke rêwîtiya jiyanê derbas bû. Endamên koma Trio Mara bi deng û enstrumanên xwe alîkariya min kirin; bi rastî jî em rastî gellek zehmetiyan hatin. Aranjor û derhênerê albumê Erdem Beyazgul, birayê min e û weke ku bi ta û derziyê binexsîne, jêrxaneya albumê amade kir. Mehmet Akbas bi dengê xwe, Yasin Boyraz bi bilûr û ramanên xwe alîkarî dan albumê. Roye Mi careke din bi min da nasîn ku dostanî di rojên zehmetiyan de, li pêsberê astengiyan xwe diyar dike.


Gellek hunermendan strana Beritanê gotin, lê di abuma te de cudahiyek vê stranê heye. Gelo wateya Berîtanê çi ye bo te?
Sakine Teyna: Berîtan, servaneke azadiyê ye. Ez wê ji nêzîk ve nas dikim, me bi hevre xebat kiriye, lewma ev stran bo min taybet e. Dema ez vê stranê dibêjim ez bi wê re diçim wan rojên berê yên ku me bihev re derbas kiribûn û bo min dibe nostaljî. Dema ez stranê dibêjim, ez bi Berîtanê re dijîm. Hevalê min ê hêja, derhênerê fîlmê Berîtanê, Halil Uysal di fîlmê xwe de vê strana min - RUDAW - KURDISTAN/GERMANY


"Sê jin:Trio Mara, Sê zarave: Roye Mi - 3 WOMEN: TRIO MARA"

Sê jin:Trio Mara, Sê zarave: Roye Mi

26/02/2012 05:51:00Medya Denîz


Koln (Rûdaw) - Cara ewil li ser çiyayekî bi berf, li deverekî ku ti kes nas nake, di seveke pîrozbahiya servanên azadiyê de min dengê Sakineyê guhdar kiribû. Di vê nevberê de gellek sal derbas bûn, lê ez he jî dema ku wê guhdar dikim dîsa diçim serê wan çiyayan. Di klameke wê de hûn dibin dayîk ku li çiyayan li zarokê xwe digere, di klameke wê ya din de hûn dibin bûkek ciwan ku dibe qurbana pasverûtiye, di yeka din de hûn dibin Sema ku di lêgeriya azadiyê de xwe bi agir sewitand. Pistre hûn dibin 'Çendî heme jibîr naçe Berîtana min' û ber bi azadiyê ve dimesin. Sakine Teyna bi yekem albuma xwe ya solo ya bi navê "Roye mi" di hunerê de rûpelek nû vedike. Em pê re derbarê albuma wê de axivîn û me jê pirsî ka bi kîja ked û fikiran, bi çi hestan vê albumê amade kiriye û dixwest çi bîne ziman...

Ez dixwazim ji jinan komek muzîkê damezrînim
Rûdaw: Projeyek te ya bi navê Trio Mara hebu, herwiha komeke muzîkê bû. çi bû ev?
Sakine Teyna: Belê ji mêjve projeyek min hebû ku ji jinan ez komek muzîkê damezrînim. Lê heta ku min hevalên xwe yê niha nas nekiribû, nekarî komek wiha damezrînim. Trio tê wateya sê kesan, peyva Mara jî me bi taybetî hilbijart. Mara bi zaravayê kirmanckî ango bi zazakî tê wateya ‘Ji me’ ev peyv herwiha tê wateya dayîkê. Di erebî de wateya Mara jin e; di ermenîkî de ji dayîk e. Jiber ku di gellek zimanên herêma me de tê wateya jin û dayîkê, me ew hilbijart. Di koma Trio Mara de Nurê Dilovanî kemanê lê dixe, Nazê Îsxan piyanoyê lê dixe ez jî vokalîst im.

Trio Mara di aliyê mizîkaliyê de naveroka muzîka kurdî ya klasîk û gelêrî diparêze


We kengê dest bi karê komê kir? Bi giranî di repertûara we de muzîka bi çi rengî heye?


Sakine Teyna: Projeya Trio Mara di meha adara borî de dest pê kir. Me konsera xwe ya yekem di Roja Jinên Cîhanê de li dar xist. Ango ev bû nêzîka salekê em xebatên xwe berdewam dikin. Trio Mara di aliyê mizîkaliyê de naveroka muzîka kurdî ya klasîk û gelêrî diparêze û bi vêya têr nabe, harmoniyekî ligel muzîka gerdûnî û ya nûjen çêdike. Di repertûara me de ligel muzîka klasîk ya ku ti carî kevin nabe, muzîka ku me bi xwe amade krie jî heye û hinek jî muzîkên din.

Mirov dikare bêje ku koma we ês û evîn koçberiyên jinan tîne ziman?
Sakine Teyna: Li welatê ku em jê tên, li Kurdistanê ês, ser û berxwedan qet kêm nebûne. Em weke çend jin, hewl didin bûyerên ku li cografyaya me rûdanê, bînin ziman. Gellek hunermendên jin yên ku dengbejiyê dikirin, di nava kevnesopiyan de rastî gellek zehmetiyan hatin. Ligel gellek zehmetî û astengiyan helwêsta dengbêjên weke Eyçe San û Meryem Xanê gellek bi wate bû. Em hewl didin ku bibin ziman bo berfînên ku di tekosîna azadiyê de li ber xwe dane, keçikên ciwan yên neçar ku di bihara temenê xwe de bûne bûk, Ceylan û Ugurên ku bûne qurbana çer. Ango em dixwazin bibin deng û rengê jiyana Kurdan.

Gelo amadekariya albumê çawa bû? Kê alîkarî dane we?

Sakine Teyna: Albuma Roye Mi projeya min a solo ya yekem e. Bo min weke rêwîtiya jiyanê derbas bû. Endamên koma Trio Mara bi deng û enstrumanên xwe alîkariya min kirin; bi rastî jî em rastî gellek zehmetiyan hatin. Aranjor û derhênerê albumê Erdem Beyazgul, birayê min e û weke ku bi ta û derziyê binexsîne, jêrxaneya albumê amade kir. Mehmet Akbas bi dengê xwe, Yasin Boyraz bi bilûr û ramanên xwe alîkarî dan albumê. Roye Mi careke din bi min da nasîn ku dostanî di rojên zehmetiyan de, li pêsberê astengiyan xwe diyar dike.


Gellek hunermendan strana Beritanê gotin, lê di abuma te de cudahiyek vê stranê heye. Gelo wateya Berîtanê çi ye bo te?
Sakine Teyna: Berîtan, servaneke azadiyê ye. Ez wê ji nêzîk ve nas dikim, me bi hevre xebat kiriye, lewma ev stran bo min taybet e. Dema ez vê stranê dibêjim ez bi wê re diçim wan rojên berê yên ku me bihev re derbas kiribûn û bo min dibe nostaljî. Dema ez stranê dibêjim, ez bi Berîtanê re dijîm. Hevalê min ê hêja, derhênerê fîlmê Berîtanê, Halil Uysal di fîlmê xwe de vê strana min - RUDAW - KURDISTAN/GERMANY


"TRIO MARA - A KURDISH MUSIC PROJECT CROSS THE BORDERS"

Kültür

Sinirlari asan müzikal bir yolculuk
16. Juni 2011
Selçuk Kozan
Sanatçilar Sakine Teyna, Nure Dlovani ve Naze Isxan ‘in kurdugu Das Trio Mara (Mara : Zazacada ” bizden ” anlamina geliyor) adli müzik grubu verdigi konserle müzikseverlere muhtesem bir gece yasatti.
Pazar günü Bielefeld Ötker Halle´de yapilan konsere müzikseverler yogun ilgi gösterdi. Yaklasik 350 kisinin izledigi konserde, Kürtçenin Kurmanci, Zazaki, Sorani lehçeleri ile Türkçe, Farsça, Ermenice sarkilardan olusan ve piyano esliginde sunulan türküler büyük begeni topladi.
Kardeslik için söylüyoruz
Gerek seçilen mekan, gerekse kullanilan enstrümanlarla farkli bir performans sergileyen sanatçilar, Avrupalilarin modern Kürt müzigini tanimalari için benzer etkinliklere devam edeceklerini söylüyorlar.
“Modern Kürt müziginin gelismesi için çaba sarf ediyoruz. Kürt müziginin sadece Kürtler arasinda degil, sinirlari asarak farkli halklarla bulusup kardeslige katki sunmasini amaçliyoruz. Bugün 3. konserimizi gerçeklestirdik. Bundan sonra da konserlerimiz devam edecek. Yaptigimiz müzikle yasadigimiz cografyada kendi halkimizin dilinde, acilarimizi, hasretimizi, umudumuzu, özlemlerimizi, direnisimizi bu yolla dünyaya tanitmak gibi bir sorumlulukla, sinirlari asan müzikal bir yolculuga çiktik” diyen sanatçilar gösterilen yogun ilgiden memnun olduklarini da dile getirdiler.
Tags | Das Trio Mara, Nure Dlovani. Naze Isxan, Sakine Teyna - YENI HAYAT /Turkey-Germany


"TRIO MARA - A KURDISH MUSIC PROJECT CROSS THE BORDERS"

Kültür

Sinirlari asan müzikal bir yolculuk
16. Juni 2011
Selçuk Kozan
Sanatçilar Sakine Teyna, Nure Dlovani ve Naze Isxan ‘in kurdugu Das Trio Mara (Mara : Zazacada ” bizden ” anlamina geliyor) adli müzik grubu verdigi konserle müzikseverlere muhtesem bir gece yasatti.
Pazar günü Bielefeld Ötker Halle´de yapilan konsere müzikseverler yogun ilgi gösterdi. Yaklasik 350 kisinin izledigi konserde, Kürtçenin Kurmanci, Zazaki, Sorani lehçeleri ile Türkçe, Farsça, Ermenice sarkilardan olusan ve piyano esliginde sunulan türküler büyük begeni topladi.
Kardeslik için söylüyoruz
Gerek seçilen mekan, gerekse kullanilan enstrümanlarla farkli bir performans sergileyen sanatçilar, Avrupalilarin modern Kürt müzigini tanimalari için benzer etkinliklere devam edeceklerini söylüyorlar.
“Modern Kürt müziginin gelismesi için çaba sarf ediyoruz. Kürt müziginin sadece Kürtler arasinda degil, sinirlari asarak farkli halklarla bulusup kardeslige katki sunmasini amaçliyoruz. Bugün 3. konserimizi gerçeklestirdik. Bundan sonra da konserlerimiz devam edecek. Yaptigimiz müzikle yasadigimiz cografyada kendi halkimizin dilinde, acilarimizi, hasretimizi, umudumuzu, özlemlerimizi, direnisimizi bu yolla dünyaya tanitmak gibi bir sorumlulukla, sinirlari asan müzikal bir yolculuga çiktik” diyen sanatçilar gösterilen yogun ilgiden memnun olduklarini da dile getirdiler.
Tags | Das Trio Mara, Nure Dlovani. Naze Isxan, Sakine Teyna - YENI HAYAT /Turkey-Germany


"ALLES HAT SEINE STIMME - EVERYTHING HAS AN VOICE"

Alles hat seine Stimme
OETKERHALLE: Trio Mara trat am Sonntag auf
VON CHRISTOPH GUDDORF
Bielefeld. Sie sprechen von Fremd- und Selbstbestimmung, Schweigen und Reden, Schmerz und Freude, Verzweiflung und der Sehnsucht nach Liebe, Anerkennung, Freiheit und Frieden: die Lieder kurdischer Frauen, die lange nur hinter verschlossenen Türen zu vernehmen waren und sogar zum spottenden Sprechgesang der Männer mutierten.

Doch diese Türen haben sich geöffnet, und Mara (was übersetzt "von uns" bedeutet), ein Trio von aus Kurdistan stammenden Frauen, öffnet diesen Liedern weitere Räume – wie an diesem Abend den Kammermusiksaal der Oetkerhalle.

In kurdischen Dialekten – Kurmanci, Sorani und Zazaki, aber auch in türkischer und armenischer Sprache spiegeln Sakina (Sologesang), Nura Dilovany (Violine, Gesang) und Naze Isxan (Klavier, Gesang) nicht nur das Leid und die Melancholie der Menschen dieser Region wider, sondern ebenso ihren Lebensmut.
Der Fluss des Lebens

So ist unter den Zuhörern im nahezu ausverkauften Saal neben Empathie mit menschlichen Schicksalen ebenso ein Aufatmen der Befreiung zu spüren, das im Einklang mit dem eigenen (Lebens-)Rhythmus steht. Töne innerer Befreiung, der Anklage und des Aufschreis reiben sich mit dem Ausdruck von Glück und tief empfundener Liebe. Auf der einen Seite das Schicksal der zwangsverheirateten Bräute ("Buke", "Qumrike"), der Kinder als Mütter ("Unzile"), der nicht zueinander findenden Liebenden ("Ere Nina", "Men und Zin") und auch des politischen Freiheitskampfes ("Bêrîtan"). In einem Lied beschwor eine Nachtigall die Sehnsüchte der Armenier, die den Völkermord überlebt haben ("Dili Yaman"), ein unterdrücktes Volk, dessen Liebe zur Freiheit ebenso wenig aufgehalten werden kann wie der Lauf eines Flusses ("Ey Xabur").

Auf der anderen Seite gab es Lieder über die Schönheit einer Frau zu hören und die Liebe, die man ihr gegenüber empfindet ("Wey Malino"), über die Gefühle einer Frau, die voller Glück und Aufregung auf die Ankunft ihres Geliebten wartet ("Desmala min"), über die Sehnsucht nach dem/der Geliebten ("Sari Gelin"), aber auch über die Heiterkeit eines alltäglichen Handelsgeschäfts kurdischer Roma ("Romani").

Hier vereinigen sich Schmerz und Freude – wie im Fluss des Lebens, der mal ruhig, mal wild dahinfließt. Und manchmal stockt der Fluss der melodischen Stimme, dass einem selbst der Atem stockt. Mara verknüpft die traditionellen kurdischen Melodien samt ihres "ornamental seufzenden" Gesangsstils mit klassischen und zeitgenössischen Elementen, so dass ein Teppich aus melancholisch-dunkler Grundierung und punktuell hell leuchtenden Farbtupfern entsteht. Berührend, dass viele ZuhörerInnen mit einstimmen, am Ende des Konzerts sogar das gesamte Publikum.

Und so könnte der Abend unter dem Motto "Alles hat seine Stimme" stehen, denn neben der "Stimme" der kurdischen Frau und der kurdischen Volksmusik ist als Vorprogramm eine weitere, instrumentale Stimme zu hören: Der junge Bielefelder Gitarrist Sebastian Fecke-Diaz leitet den Abend mit Werken von Carlo Domeniconi ("Variationen über ein anatolisches Volkslied") und Roland Dyens ein – ebenso gefühlvoll und technisch famos wie anschließend das Trio Mara. - Neue Westfälische / Bielefeld / Germany


"ALLES HAT SEINE STIMME - EVERYTHING HAS AN VOICE"

Alles hat seine Stimme
OETKERHALLE: Trio Mara trat am Sonntag auf
VON CHRISTOPH GUDDORF
Bielefeld. Sie sprechen von Fremd- und Selbstbestimmung, Schweigen und Reden, Schmerz und Freude, Verzweiflung und der Sehnsucht nach Liebe, Anerkennung, Freiheit und Frieden: die Lieder kurdischer Frauen, die lange nur hinter verschlossenen Türen zu vernehmen waren und sogar zum spottenden Sprechgesang der Männer mutierten.

Doch diese Türen haben sich geöffnet, und Mara (was übersetzt "von uns" bedeutet), ein Trio von aus Kurdistan stammenden Frauen, öffnet diesen Liedern weitere Räume – wie an diesem Abend den Kammermusiksaal der Oetkerhalle.

In kurdischen Dialekten – Kurmanci, Sorani und Zazaki, aber auch in türkischer und armenischer Sprache spiegeln Sakina (Sologesang), Nura Dilovany (Violine, Gesang) und Naze Isxan (Klavier, Gesang) nicht nur das Leid und die Melancholie der Menschen dieser Region wider, sondern ebenso ihren Lebensmut.
Der Fluss des Lebens

So ist unter den Zuhörern im nahezu ausverkauften Saal neben Empathie mit menschlichen Schicksalen ebenso ein Aufatmen der Befreiung zu spüren, das im Einklang mit dem eigenen (Lebens-)Rhythmus steht. Töne innerer Befreiung, der Anklage und des Aufschreis reiben sich mit dem Ausdruck von Glück und tief empfundener Liebe. Auf der einen Seite das Schicksal der zwangsverheirateten Bräute ("Buke", "Qumrike"), der Kinder als Mütter ("Unzile"), der nicht zueinander findenden Liebenden ("Ere Nina", "Men und Zin") und auch des politischen Freiheitskampfes ("Bêrîtan"). In einem Lied beschwor eine Nachtigall die Sehnsüchte der Armenier, die den Völkermord überlebt haben ("Dili Yaman"), ein unterdrücktes Volk, dessen Liebe zur Freiheit ebenso wenig aufgehalten werden kann wie der Lauf eines Flusses ("Ey Xabur").

Auf der anderen Seite gab es Lieder über die Schönheit einer Frau zu hören und die Liebe, die man ihr gegenüber empfindet ("Wey Malino"), über die Gefühle einer Frau, die voller Glück und Aufregung auf die Ankunft ihres Geliebten wartet ("Desmala min"), über die Sehnsucht nach dem/der Geliebten ("Sari Gelin"), aber auch über die Heiterkeit eines alltäglichen Handelsgeschäfts kurdischer Roma ("Romani").

Hier vereinigen sich Schmerz und Freude – wie im Fluss des Lebens, der mal ruhig, mal wild dahinfließt. Und manchmal stockt der Fluss der melodischen Stimme, dass einem selbst der Atem stockt. Mara verknüpft die traditionellen kurdischen Melodien samt ihres "ornamental seufzenden" Gesangsstils mit klassischen und zeitgenössischen Elementen, so dass ein Teppich aus melancholisch-dunkler Grundierung und punktuell hell leuchtenden Farbtupfern entsteht. Berührend, dass viele ZuhörerInnen mit einstimmen, am Ende des Konzerts sogar das gesamte Publikum.

Und so könnte der Abend unter dem Motto "Alles hat seine Stimme" stehen, denn neben der "Stimme" der kurdischen Frau und der kurdischen Volksmusik ist als Vorprogramm eine weitere, instrumentale Stimme zu hören: Der junge Bielefelder Gitarrist Sebastian Fecke-Diaz leitet den Abend mit Werken von Carlo Domeniconi ("Variationen über ein anatolisches Volkslied") und Roland Dyens ein – ebenso gefühlvoll und technisch famos wie anschließend das Trio Mara. - Neue Westfälische / Bielefeld / Germany


Discography

* 'MARA' - ep, 2012
* DEBUT ALBUM will be released 2013

Photos

Bio

Sakina
SAKINA began her career self taught, as an autodidact, before she received professional education and voice training.
In the 90's she was a member of the Mesopotamian Culture Centre, a Kurdish artists association based in Istanbul but acting throughout all of Turkey. Its members suffered various reprisals by the government because of their Kurdish lyrics. Some of them paid their artistic dedication with their lives.
During this time she organized many (due to the government led forbiddance of the Kurdish language until the late 90s) illegal concerts, until eventually she was forced to flee.
She continued her work in Armenia, Syria and Kurdish-Irak.
Currently she is living in Vienna.
She views her music as a way portraying the life of people in the Kurdish regions. She realizes this with a sensitive performance of striking melodies by which suffering and melancholy, courage for life and yearning become palpable.

Naze Isxan
Naze Isxan began to play piano at the age of six. The pianist graduated from the Rimsky-Korsakov Conservatory in Krasnodar as a concertmaster and music teacher. Since the end of the nineties, she has given concerts in Russia at first and since 2001 she also appears on a regular basis in other European countries.
She has a passion for Kurdish music that she would like to introduce to a wider non-Kurdish audience in her concerts. Therefore, she also arranged traditional Kurdish melodies for piano and published the first Kurdish music book for piano in 2004 (Evina Kurdistane - Bona Pianoforte).

Nure Dlovani
Nure Dlovani is a solo violinist who also works as a teacher for violin and piano. She received her professional education at the conservatories in Moscow, Erevan, and Frankfurt.
Her repertory is rich and comprises classical music and pop as well as sound tracks or crossover performances with the New Philharmonics in Frankfurt. She also works with a variety of well-known Kurdish musicians both in the studio and as a solo violinist in live concerts.

Description

Mara is Zazaki, which is one of the oldest native languages in the Middle East. It means BY US.

Mara draws from the rich treasure of traditional Kurdish songs. They express them anew in their own particular way by contrasting classical and contemporary music. Presented in a way only women can sing them these songs turn into a great experience.

Mara do not stop at singing Kurdish language songs. With their own interpretations of songs in other middle-eastern languages, they make new soundscapes come alive.

Mara are convinced that the language of music expresses love of peace, a language that cannot be spoken too much. Mara want their music to overcome borders and have their audience participate in the music of a region that is considered the cradle of humanity.