Daniel Puente Encina

Daniel Puente Encina

BandAlternativeLatin

An endless number of influences are in the mind of Daniel Puente Encina. He mixes the impossible in such an original way that he defies labelling. An astonishing electric guitar, congas, djembe, and his exceptional, soulful voice create a progressive, exciting sound: Latin-Soulrock-R&B at its best

Biography

AWARDS:
John Lennon Talent Award 1995 - NIÑOS CON BOMBAS
Compilation “Best videos MTV 2004” /Song "Behind de mi House", album “Radical Car Dance” - POLVOROSA

From young punk to musical genius

For many, still a secret to discover, Daniel is a cult musician on international stages who took his place in musical history by creating a wide variety of musical projects with different styles and at a very young when he formed the controversial punk group LOS PINOCHET BOYS, a legendary Chilean band.

LOS PINOCHET BOYS, has been acknowledged and honored in various books and documentaries. Due to their irreverent style and wild and explosive performances, they were unofficially forced to leave the country by the Chilean military regime.
Daniel travelled through Brazil, Argentina, USA, Madrid, London, Amsterdam, Berlin and Hamburg, which resulted in a new band: NIÑOS CON BOMBAS. The band had outstanding tours throughout the USA, South America and Europe. In Germany, they are particularly known for their successful concerts as the supporting band for Einstürzende Neubauten. In 1995, NIÑOS CON BOMBAS received the John Lennon Talent Award (JLTA).
Since 2000, Daniel performs and produces under the name POLVOROSA. Many of his songs can be heard in Fatih Akin‘s films such as "Short Sharp Shock / Kurz und Schmerzlos" (1998), "In July" / "Im Juli" (2000) and his multi-award winning film "Head On / Gegen die Wand". In 2005, Daniel released POLVOROSA‘s album Radical Car Dance.

DISPARO is Daniel‘s first solo album containing nine unpublished tracks and an updated cover version of Botellas contra el pavimento as a tribute to LOS PINOCHET BOYS.

An astonishing electric guitar accompanied by French percussionist, Didier Roch, with congas and djembe, and above all the exceptional, powerful and soulful voice of Daniel create a progressive, new and exciting sound: Latin-Soul, Latin-Rock, Latin-R&B at its best. Spanish never sounded so funky!

With DISPARO Daniel pays homage to black rooted music of the three Americas, that perfectly shows his profound love and respect for Africa.
From R&B to Caribbean Son, from Reggae to Afro-Peruvian 6/8, Mambo and Bolero. Didier Roch added djembes to the congas to emphasize the return to the African spirit, launching the music as a rocket from a possible past to an absolutely unexpected future. The result: Extraplanetary good music.

Lyrics

Mike Tyson

Written By: Daniel Puente Encina

Music & Lyrics Daniel Puente Encina

MIKE TYSON

Tumbos
Voy dando tumbos.
Apago el fuego
con gasolina.
No está bien
y tu vecina
también nos mira,
ven, ponte encima.
Que llevo más de una cruz
y cuando nos quieren mal
el mal nos sale bien.
Soy una bomba
A punto de estallar
llevo un arma
y es para disparar.
Como una bomba
a punto de estallar,
llevo un arma
para hacer
Bang!

Escucha
Nunca fui bueno.
Un embustero,
odio sincero.
Un error
en el futuro,
un mar profundo,
el lado oscuro.
Donde no llega la luz
y cuando nos quieren mal
el mal nos sale bien.
Soy una bomba
A punto de estallar,
llevo un arma
y es para disparar.
Como una bomba
a punto de estallar,
llevo un arma
para hacer
Bang!

Lo que tocan
mis manos
se parece romper
en mis manos
se parece romper.

MIKE TYSON (English)

Staggering
I’m staggering around.
I put out the fire
with petrol.
That’s not good
And your neighbour
is also looking at us,
come, get on top.
I'm carrying more than one cross
and when they want us bad
we are good at bad.
I’m a bomb
About to explode,
I’m carrying a gun
and it’s for shooting.
Like a bomb
about to explode,
I’m carrying a gun
to go
Bang!

Listen
I was never good.
A liar,
sincere hate.
A mistake
in the future,
a deep sea,
the dark side.
Where the light doesn’t shine
and where they want us bad
we are good at bad.
I’m a bomb
about to explode,
I’m carrying a gun
and it’s for shooting.
Like a bomb
about to explode,
I’m carrying a gun
to go
Bang!

Whatever they touch
my hands
seems to break
in my hands
seems to break.

Disparo

Written By: Daniel Puente Encina

Music & Lyrics Daniel Puente Encina

DISPARO

Vuelvo atrás, no queda nada
como lágrimas en agua de mar.
Echo andar pero sin ganas,
ni siquiera de volver a empezar.
Y es fácil decir que son sólo etapas.
Y es fácil decir que va a mejorar.
Pero yo sé bien que no es así
porque fui yo,
el que cargó de balas el fusil
que disparó la razón,
sin tomar en cuenta el corazón.

Vuelvo atrás, como un fantasma
que hace tiempo que dejó de soñar.
Tú no estás y la esperanza
es un desvío que no supe tomar.
Y es fácil decir
son sólo tus ansias.
Y es fácil decir ya se va a pasar.
Pero yo sé bien que no es así
porque fui yo,
el que cargó de balas el fusil
que disparó la razón,
sin tomar en cuenta el corazón.

En el mar, todas las olas
me acuerdan de cuánto te hice llorar.
Tú no estás y cuento las horas
que me faltan para
poderte olvidar.

DISPARO (English)

I turn back, there is nothing left
like tears in sea water.
I start walking but without wanting to
not even start over again.
And it’s easy to say that they are just stages.
And it’s easy to say that it will get better.
But I know too well that it’s not like that
because it was me,
who loaded the rifle with bullets
who shot reason,
without considering the heart.

I turn back, like a ghost
who stopped dreaming long ago.
You are not here and hope
is a diversion that I didn’t know how to take.
And it’s easy to say
it’s only your anxieties.
And it’s easy to say that it will pass.
But I know too well that it’s not like that
because it was me,
who loaded the rifle with bullets
who shot reason,
without considering the heart.

In the sea, all the waves
remind me of how much I made you cry.
You’re not here and I count the hours
that I still have left to
be able to forget you.

Lío

Written By: Daniel Puente Encina

Music & Lyrics Daniel Puente Encina

LÍO

Lío, Lío es mi apellido
Desde que se cruzó
Tu camino y el mío.

Toma, toma tu cariño
que lleva sangre al río
como una maldición.

Y aquí estamos los dos
huyendo hacia el dolor
sabiendo que después
nunca va a ser mejor.

Y aquí estamos los dos
teniendo que aceptar
que vamos a seguir
por no saber parar.

LÍO (English)

Trouble, Trouble is my last name
Since they crossed
Your path and mine.

Take, take your love
that leads to disaster
like a curse.

And here we both are
fleeing towards the pain
knowing that later
is never going to be better.

And here we both are
having to accept
that we are going to continue
for not knowing how to stop.

Azul oscuro

Written By: Daniel Puente Encina

Music & Lyrics Daniel Puente Encina

AZUL OSCURO

Esto no es nuevo,
que yo lo sé
pero ésta es la primera vez
que lo pongo en un papel.
Soy prisionero de la razón
pero cuando logro escapar, yo sé,
soy mucho mejor.
Esto no es nuevo y qué más da
qué puede haber nuevo bajo el cielo
si el sol ya brillaba
antes que tú y antes que todos los demás.

Y cómo estoy, y cómo estás
depende del modo de mirar.

Soy prisionero de la razón
y soy esclavo del sentimiento
pero a tu lado y esa es mi obsesión
me siento lleno me siento blando.
Ya sé que suena como contradicción
cuando me tienes me siento libre
y yo me elevo sobre tu respiración
y desespero cuando no me entiendes,
cuando no me entiendes.

Afuera truena, aquí hay tempestad
pienso en decir que no,
pero al final tú siempre ganas.
Si todo es cierto y todo es verdad,
por qué desaparece todo
si te vas a desnudar.

Y cómo estoy, y cómo estás
depende del modo de mirar.

Soy prisionero de la razón
y soy esclavo del sentimiento,
pero a tu lado y esa es mi obsesión
me siento lleno, me siento blando.
Ya sé que suena como contradicción
cuando me tienes me siento libre
y casi vuelo cuando tú me sigues.
Y aquí te juro nunca caí
en un azul oscuro tan profundo...

AZUL OSCURO (English)

This is not new,
I know that
but this is the first time
that I put it on paper.
I’m a prisoner of reason
but when I manage to escape, I know,
I’m much better.
This is not new and it doesn´t really matter.
What could be new under the sky
if the sun was already shining
before you and before everyone else.

And how I am and how you are
depends on how you look at it.

I’m a prisoner of reason
and I’m a slave to feeling
but at your side and that is my obsession
I feel fulfilled I feel soft.
I know it sounds like a contradiction
when you have me I feel free
and I rise on your breathing
and get frustrated when you don’t understand me,
when you don’t understand me.

It’s thundering outside, here there is a storm
I think about saying no,
but in the end you always win.
If everything is right and everything is true
why does it all disappear
if you are going to undress.

And how I am and how you are
depends on how you look at it.

I’m a prisoner of reason
and I’m a slave to feeling,
but at your side and that is my obsession
I feel fulfilled I feel soft.
I know it sounds like a contradiction
when you have me I feel free
and I almost fly when you follow me.
And here I promise you I never fell
in such a deep dark blue...

Déjame fuera

Written By: Daniel Puente Encina

Music & Lyrics Daniel Puente Encina

DÉJAME FUERA

Déjame fuera
porque ya no pienso entrar.
Déjame fuera
Porque se que en está guerra
ninguno de los dos va a ganar.

Y aunque se que es duro nena
pero es tiempo ya de abrir los ojos.

Ya está de tanta miseria
de sólo poder llorar.
Me voy para el norte, mama
ya no pienso regresar.
Pídele a Jesús
que él te venga a cuidar
porque donde yo voy, mama
al diablo voy a encontrar.

Porque allá donde voy
hasta Dios se marchó.

No es la primera, Babe
pero si mi última vez.
Déjame fuera
porque no existe manera
en que tú y yo ya podamos volver.

DÉJAME FUERA (English)

Leave me out
because I'm not coming in.
Leave me out
because I know that in this war
neither of us is going to win.

Babe, it’s not the first
but it is my last time.
Leave me out
because there is no way
that you and I can get back together

And although I know it's hard girl
but it’s time to open your eyes.

Enough of so much misery
of only being able to cry.
I’m going up north, mama
I’m not coming back.
Ask Jesus
to come and look after you
because where I’m going, mama
the Devil I’m going to find.

Because wherever I go
even God left.

Babe, it’s not the first
but it is my last time.
Leave me out
because there is no way
that you and I can get back together

Discography

AUDIO CDs:
NIÑOS CON BOMBAS - De tiempo en el momento de la explosion (1996)
NIÑOS CON BOMBAS - El Nino (1997)
POLVOROSA - Radical Car Dance (2004)
POLVOROSA - Tres Cruces (unpublished)
DANIEL PUENTE ENCINA - Disparo (May 2012)
http://youtu.be/gvIxaTJ2k6M
http://youtu.be/DFFAzvYBy7k
http://youtu.be/v0-PTfX2meE

SOUNDTRACKS:
Movie: Kurz und Schmerzlos/ Short Sharp Shock - Original soundtrack. Ninos Con Bombas (Fatih Akin 1998) http://www.imdb.com/title/tt0162426/
Movie: Im Juli/In July - Original soundtrack. POLVOROSA (Fatih Akin 2000) http://www.imdb.com/title/tt0177858/
Movie: Gegen die Wand/Head-on. Original soundtrack. POLVOROSA (Fatih Akin 2004) http://www.imdb.com/title/tt0347048/

COMPILATIONS:
Raval Sessions (2004) POLVOROSA
For Films Vol. 6 (2001) POLVOROSA
Tonspion Popkomm Compilation (2000) POLVOROSA
Elektro Latino Vol.1 (1999) NIÑOS CON BOMBAS
For Films Vol. 4 (1999) NIÑOS CON BOMBAS

Set List

1 Mike Tyson
2 El diablo espera por mi
3 Déjame fuera
4 Disparo
5 Lío
6 Azul Oscuro
7 Amor de abajo
8 Para tenerte aquí
9 Babylon
10 Botellas contra el pavimento
11 Weird
12 Freire
13 Meteorito
14 Skin & Bones
15 El gato y el ratón
16 Noviembre