HAOUSSA

HAOUSSA

 Casablanca, Grand Casablanca, MAR
BandRockWorld

North African insurgent Rock


l'Boulevard ( Casablanca - Morocco)
Basaata Productions (Paris- France)

Biography

Haoussa perfectly represents the new Moroccan generation which is undergoing extensive changes. The band surfs the waves of irreverence, tradition, creative language and mind-blowing rock music.
Along with these ingredients of Moroccan punk rock run lyrics evocative of street life and society’s madness and chaos.
The musicians, led by the singer Khalid Moukdar, switch with ease from hardcore primal ska to folk, reggae, hip hop and funk. Haoussa symbolizes the emergence of the new Moroccan musical scene.
These showmen belong to the portion of Moroccan musicians who are committed, unclassifiable, full of unfailing energy and moved by an insatiable curiosity. They are named, for lack of appropriate label ‘the alternative scene’ where the most audacious avant-garde meets the most deeply rooted traditions.
This native band of Casablanca exports its crossbreed fusion and thereby makes a major contribution to the great musical adventure of a rock made in Morocco.

Khalid Moukdar : Lead Vocal
Nadir Hajji : Guitare,Vocal
Mohamed ALI Aït Tahiri : Basse
Azeddine Rifaa : Batterie
Zakaria Rafi : Groove box, Keyboard,Vocal effect

BIOGRAPHIE
Naviguant entre la tradition irrévérencieuse de la
langue populaire - sans muselière - et un rock aux assauts dévastateurs, Haoussa incarne à merveille la nouvelle génération d’un Maroc en pleine mutation.
D’inspiration issawie, ces précurseurs du punk marocain évoquent les problèmes de la rue et d’une société tiraillée entre la folie et le chaos. Cette poésie urbaine prend
toute son ampleur sur scène où les musiciens, emmenés par l’iconoclaste chanteur Khalid Moukdar, s’imposent comme des showmens d’exception. Basculant avec aisance du ska hardcore primal à la chanson folk en glissant par le reggae, le hip-hop ou le funk, Haoussa symbolise l’émergence d’une scène de musiques actuelles au Maroc (notamment soutenue par des lieux comme L’Boulevard). Ils appartiennent à cette frange de musiciens marocains insaisissables, engagés, inclassables pourvus d'une énergie inaltérable et habités d'une curiosité insatiable qui constituent, faute d'étiquette appropriée ce qu'on appelle la scène alternative où les avants garde les plus audacieuses rejoignent les traditions les plus ancrées. En exportant sa fusion inédite et métissée, le groupe natif de Casablanca place une pierre majeure dans la grande aventure musicale du Rock made in Morocco.

Khalid Moukdar : Lead Vocal
Nadir Hajji : Guitare,Vocal
Mohamed ALI Aït Tahiri : Basse
Azeddine Rifaa : Batterie
Zakaria Rafi : Groove box, Keyboard,Vocal effect

Lyrics

Al Wada3

Written By: Khalid Moukdar / Haoussa/ Translated into English by Hafsa Bekri-Lamrani

FAREWELL FAREWELL
Farewell, Farewell
Some are filthy rich
Some drown in poverty
Some sow, some snatch
And youth is sealed down
Nobody there to listen
Every body wants to flee
All they do is gulp
And smoke a square piece
Look how afraid the informer is
The State is raving
The Police are repressing
The Minister is storing up
The parliament is slumbering
We’ll end up meeting
We’ll end up meeting
With snails who tell me
How they struggle
Not to get out
Economy is sound asleep
Politics are blank
Youth is idle
See who you are voting for!
Chorus
We are dying and nobody cares
We present claims
But to whom?
To our alienator?
Go the countryside
And your soul will scorch
No work no sweat
All is buried there
Ahmed, look up to see the sky
And ask for water to pour
Water has its owners
Who lock it in dams
This is the land of humiliation
Please reach out
You may keep changing
But the Priest is nothing but a pig
Roam around in cafés
Where everybody smokes grass
This is a Casablanca reality
Girls and boys, everybody with guilt
And enough is enough
A life of evenness
Evenness? We’re playing without a goal keeper!
Say brother, say
Aissaoua have told us, Gnaoua have told us
And Haddaoua have told us
Forgetful Morocco
Cruel Morocco
Spoils my sleep
Call Abbas for me
He will measure by blood pressure
Call the clumsy
I’m going crazy
He’s makes beds
And covers people
He is the one who cures the mad
Chorus

L'ADIEU

Mamahou Mama houssa (Mère folie, j’en appelle à toi)
Dis-moi vie ; de travers tu tournes, pourquoi
Mama hou Mama houssa (Mère folie, j’en appelle à toi)
Nos jours n’ont plus d’éclat
Mamahou Mama Houssa (Mère folie, j’en appelle à toi)
Notre maudit sort est dit
Mamahou Mama Houssa (Mère folie, j’en appelle à toi)
Toutes les âmes sont touchées
C’est l’adieu, le mot de la fin
L’adieu, le mot de la fin
Dans le luxe certains s’exposent, pendant que d’autres
s’explosent
Et quand les uns sèment, d’autres viennent arracher
Les plus jeunes sont hébétés
Il n’y a plus personne pour écouter
Hors d’ici, tout le monde veut se barrer
On ne fait que avaler
Rouler, fumer le gros pavé
Regarde l’indic, il a la frousse
L’Etat ne fait que bâcler
A la police de museler
Et le ministre d’amasser
Au parlement,
les élus se sont couchés
Allons tous lui demander,
A l’escargot
Quel est son secret
Comment fait-il pour patienter
Sous sa coquille, rester caché !
Allons tous lui demander,
A l’escargot
Quel est son secret
Comment fait-il pour patienter
Sous sa coquille, rester caché !
D’une économie engourdie
Politique valeur néant
Oisifs; tous ces jeunes désoeuvrés
Regardez, voyez,
Ceux pour qui vous votez
Nous mourrons, mourrons tous
Mais personne ne s’en fait
Nous appelons, appelons tous
ni lui semble écouter
Nous crevons, crevons tous
Mais personne ne s’en fait
Nous appelons, appelons tous
ni lui semble écouter
Viens faire un tour à la campagne
Là où il n’y a rien qui vaille
Ni travail, ni même corvée
Tous enterrés dans l’ennui
Ahmed, Lève les yeux vers les cieux,
Prie encore pour la pluie,
Mais saches que ton eau a ses maîtres
Pour en avoir,
il te faudra en être
C’est le pays de l’humiliation
Venez tous, tendez la main
On aura beau y changer
Nombreux ils sont,
Cochons déguisés en saints savants
Fais la tournée des cafés
Tous y fument la pierre sacrée
C’est le quotidien casablancais
Les garçons comme les fillettes
ont quelque deal à se reprocher
Face à la vie, s’incliner
Sans goal jouer le match
Et espérer;
Un but d’honneur.
Quelle idée!
Dis moi, mon frère, dis moi
Ecoute les frères chanter
Ecoute les Issawas
Ecoute les Heddaoua
Ecoute les gnaoua
Le Maroc est oublieux
Le Maroc a le coeur en Pierre
Il m’a volé ma paix
Appelez-moi Abbas
Qu’il prenne ma tension
Appelez moi le gaucho
Je commence à lacher
Un homme pour tous les désoeuvrés
Les couvrir, les réchauffer
Et guérir les esprits condamnés
(SOLO GUENBRI // VOIX)
Tu di

Human Insanity

Written By: Khalid Moukdar / Translated into English by Hafsa Bekri-Lamrani

Human Insanity

O! Mother what’s going on?
People looking at each other
Spying on each other
Lack of action wears you down
Everywhere all is left is burning
Go away! Beat it!
“Give me my cat and I’ll go”
Have Mercy, You Lord to whom everything belongs
And Who sees everything

This one is Amazigh
This one is a Peasant
This one is a Fassi
This one is a Reefi
This is a Mountain Man
This is a Desert Man
We’re all in one basket
Stand up!
They’ve robbed us
And divided us
They repressed us
And frightened us
Then they told us
Morocco is fine
In it the poor can live
Apart from him who wants to be sad

How wonderful!
We grew up under the government’s rod
We wasted years
Looking for the flaw
Not in a place but in people
In those who “know”
The “wise men”
Those who wronged us
And tortured us with chosen tools
All dwell in government
They took more than they were hoping to get.
Since they found in the people nothing but fools

Al Wada3 accoustic

Written By: Khalid Moukdar / Haoussa _ Translated into English by Hafsa Bekri-Lamrani

Farewell, farewell

(Acoustic)

Trap, trap, this is the country of traps
Hey man, wake up
You’re dying by and by

Some are gathered around lamb chops
Some gnawing at stale bread
Some are tired from ups and downs
Wearing out their only shoes

You know, degrees are but pieces of paper
And you’re lingering against a wall
Till the tread of you mind goes astray

Hornless and tailless
Hidden in the toilets
Fearing the Police
They hit you with a rod
You sped like a comet
And turned into a baguette
Maybe you should have
Tap danced

Hey you rag rug
Stop planning around
Nothing will remain
I’m tired of being hit and locked
Look at this smart looking youth!
Stupidity in ties!

Discography

HAOUSSA
Out in Morocco May 18. 2012

Live at L’Boulevard 2008
Sortie : 2008
Label : Basaata Productions/ L’Boulevard

Bureau export de la
Musique Africaine
Compilation 2008-2009
Sortie : 2008
Label : BEMA

Set List

Khalid Moukdar : Lead Vocal
Nadir Hajji : Guitare,Vocal
Mohamed ALI Aït Tahiri : Basse
Azeddine Rifaa : Batterie
Zakaria Rafi : Groove box, Keyboard,Vocal effect

1 Manager