Lindsey Schust

Lindsey Schust

 Andover, New Hampshire, USA
BandLatinCountry

Latin, Afro-Cuban Beat music in Spanish & English. African-beat music in Yoruba and Bambara. Original songs & arrangements by New Hampshire artist Lindsey Schust, singer/songwriter, drummer, and mulit-instrumentalist.

Biography

Lindsey Schust is a composer, singer,
& multi-instrumentalist from rural New Hampshire. Her songs reflect her passion for African & Afro-Cuban rhythms. Lindsey was introduced to African & Afro-Caribbean percussion by her Godfather, the late drumming icon, Babatunde Olatunji. While getting her master’s in composition, Lindsey visited Cuba with the Tufts University jazz band. This experience inspired the creation of her first CD "Dónde Está Mi Corazón”, which features Lindsey (piano, bass, percussion, vocals) accompanied by, Grace Schust (vocals and percussion). The recording has been played on radio stations in many countries including Canada, Colombia, Peru, Italy, England, Australia, China, Greece, & the US.

Lyrics

Not the Average Hooker

Written By: Lindsey Schust © 2005

It doesn't really matter what you put in your hair. Doesn't matter what kinda clothes you wear. It doesn't really matter that you have a stylin' car. Doesn't matter if you wanna smoke a cigar.

When my friends dem a see you they tell me you fine fine. I say, "Girls, he's a hooker and a very special kind. I don't think you can afford his services. He's got pimpin' expenses in a cut-throat business."

Because he's not the average hooker. Did I mention a real good looker? I said he's not the average hooker. Did I mention a real good looker?

This morning I woke up from the ringin' of the phone. This business lady she won't leave me alone.
What did she mean? I don't really have a clue, so I'm gonna pass the message on to you!

She said, "I'm here to represent a new organization: The International Whore's Delegation. I want to give a message to you, so please listen until I'm through. You should join the Hooker Union to get better house-calls, accident insurance from the winter till fall. We guarantee to protect you from sweat shops,
and we make sure that your paycheck never drops. Yearly classes are given to improve your technique,
with the best textbooks on how to work the street. All of our pimps are fully certified, and the clientele is always satisfied."

"Because your not the average hooker. Did I mention a real good looker? I said your not the average hooker. Did I mention a real good looker?"

I said, "Excuse me ma'am but you made the wrong call, because I'm really not a prostitute at all,
but I have a friend whose in fine condition. I think he'd like to hear your proposition."

Because he's not the average hooker. Did I mention a real good looker? I said he's not the average hooker. Did I mention a real good looker?

Doesn't really matter, doesn't really matter, doesn't really, doesn't really, doesn't really matter! And it doesn't really matter what you put in your hair. Doesn't matter what kinda clothes you wear. It doesn't really matter that you have a stylin' car.
Doesn't matter if you wanna smoke a cigar. When my friends dem a see you they tell me you fine fine.
I say "girls, he's a hooker and a very special kind. I don't think you can afford his services. He's got pimpin' expenses in a cut-throat business."

Because he's not the average hooker. Did I mention a real good looker? I said he's not the average hooker. Did I mention a real good looker?

Not the average hooker. Did I mention a real good looker?
Not your average hooker!

Café con leche

Written By: Lindsey Schust © 2004

Quiero un café con leche
Pero no tengo azúcar.
No me agrada este sabor.
Entonces prefiero esperar.

La leche está caliente,
El café está muy fuerte.
La sola cosa que me falta
Es un poquito de tu amor.

Azúcar, azúcar...
¡Azúcar en mi café con leche!
Azúcar, azúcar...
¡Azúcar en mi café con leche!

No hay ninguna cosa
Más dulce que tu boca,
Tu esencia deliciosa
Y tu sonrisa cariñosa.

Si tú vienes a mi casa,
No nececito nada
Porque tú eres dulce
Como el azúcar.

Azúcar, azúcar...
¡Azúcar en mi café con leche!
Azúcar, azúcar...
¡Azúcar en mi café con leche!

Donde esta mi corazon

Written By: Lindsey Schust

¿Dónde está mi corazón? (Lindsey Schust © 2004)

¿Dónde está mi corazón?
¿Dónde está mi corazón?
Mi corazón se fue (se fue).
No está conmigo,
¡No está aquí!

¿Dónde está mi corazón?
¿Dónde está mi corazón?
Mi corazón se fue (se fue).
No está conmigo,
¡No está aquí!

Mi corazón está en Cuba, Cuba, sí Cuba.
Porque me encanta la música cubana.
Me quiero ir a Cuba. . .
Para bailar la rumba,
Para comer la buena comida (yo quiero ir).

¿Dónde está tu corazón?
¿Dónde está?

¿Dónde está tu corazón?
¿Dónde está?

¿Dónde está tu corazón?
¿Dónde está?

¿Dónde está tu corazón?
¿Dónde está? ¿Dónde?

¿Dónde está mi corazón?
¿Dónde está mi corazón?
Mi corazón se fue (se fue).
No está conmigo,
¡No está aquí!

¿Dónde está mi corazón?
¿Dónde está mi corazón?
Mi corazón se fue (se fue).
No está conmigo,
¡No está aquí!

¡Mi corazón está en Cuba!
Porque me encanta la música cubana. . .
¡CUBANA!

La música ¡CUBANA, CUBANA!
La gente ¡CUBANA, CUBANA!

La comida ¡CUBANA, CUBANA!
La batería ¡CUBANA, CUBANA!

La poesía ¡CUBANA, CUBANA!
La cultura ¡CUBANA, CUBANA!

La hermosura ¡CUBANA, CUBANA!
La melodía ¡CUBANA, CUBANA!

¿Dónde está mi corazón?
¿Donde?
¿Dónde está mi corazón?
¿Dónde?

¡Mi corazón está en CUUUUUUUBA!

(Lindsey Schust © 2004)

Hippie Hill

Written By: Lindsey Schust

Hippie Hill (Lyrics by Lindsey Schust © 2011)

Everyone’s afraid to go up on Hippie Hill, you know,
The last vestige of freedom in this town.
Bikers come from miles around to stand up on that solid ground
And take the burden off their tired treads.
Hippie Hill is a place you can step out of the race,
Take a seat and watch the clouds pass by.
Get your Harley Davidson! Fire up the Indian!
Today’s your lucky day to take a ride.

Hippie Hill, Hippie Hill!
Come fill your cup with freedom on the mound.
Come on up! Have no fear, everybody’s welcome here.
It’s the last vestige of freedom in this town.

Right across from Dickey’s store, most folks don’t come round no more.
Everything’s been changin’ in this town.
Homes are gettin’ fancier, wallets gettin’ heavier.
Most folks don’t have time to hang around.
Hippie Hill is a place you can step out of the race,
Take a seat and watch the clouds pass by.
Get your Harley Davidson! Fire up the Indian!
Today’s your lucky day to take a ride.

Hippie Hill, Hippie Hill!
Come fill your cup with freedom on the mound.
Come on up! Have no fear, everybody’s welcome here.
It’s the last vestige of freedom in this town.

No matter where you’re goin’, and no matter where you’ve been,
Everybody needs a little change every now and then.
So when you need a break from all the traffic and the lines,
Come reset your watch to Ragged Mountain Time!

Hippie Hill, Hippie Hill!
Come fill your cup with freedom on the mound.
Come on up! Have no fear, everybody’s welcome here.
It’s the last vestige of freedom in this town.
Come on up! Have no fear, everybody’s welcome here.
It’s the last vestige of freedom in this town!

Discography

"Yiriba ye" from CD KARA BARA- (Mali/African-beat) Single arranged by Lindsey Schust. Featured on National Radio of Mali, Bamako, Mali.

Dónde está mi corazón: self-produced CD played on following Radio stations:
89.1 FM CHUO (University of Ottawa)
91.5FM Radio Planicie (Lima, Peru)
106.7FM PBS (Melbourne, Australia)
Radio Universidad Santiago de Cali (Cali, Colombia)
Radiovinilemania (Italy) on-line station
Radio Time Palermo (Palermo, Italy)