Lulacruza

Lulacruza

 Oakland, California, USA
BandFolkEDM

SouthAmerican Experimental Folk duo. ((Rooted luminous songs unfolding in sonic landscapes)). Lulacruza instinctively weaves female vocals, South American instruments, found sound objects and field recordings through electronic manipulation.

Biography

Lulacruza's music unfolds as hypnotic prayers and electronic pop with lush vocals; aquatic textures and up-tempo, handcrafted South American rhythms.

Alejandra Ortiz and Luis Maurette met in 2004 while studying at Berklee College of Music in Boston, USA. Sharing deep love for indigenous, folk, electronic and experimental music, they’ve since been traveling and playing together.

Their debut album, Do Pretty! was recorded in Oakland (California), Bogotá (Colombia) and Buenos Aires (Argentina). It is a collection of contemplative compositions that radiate outward in a kaleidoscope of sound. It includes collaborations with noise, drone and folk musicians, as well as field recordings from their travels through the US, Colombia, Brazil and Japan.

They are currently based in the San Francisco bay area, where they perform and work on material for their second album.

Alejandra is a singer/songwriter from Bogotá, Colombia. She has a deep connection with the immemorial practices of her land and plays native instruments such as the Cuatro, tar and kalimba. She has toured Japan, Brazil, Argentina, Colombia and the US, and has recorded six albums singing jazz, electronic, world and ethnic music. Her music is nurtured by being in nature, being in silence and by the possibilities of using sound for transmission.

Luis is a percussionist and electronic musician involved in free improvisation, electro-acoustic composition, multimedia performance and sound installation. He studied electronic music at Mills College in Oakland (CA), and has performed and released music in NYC, Paris, Buenos Aires, Bogotá, San Francisco, Boston and Sao Paulo. He has lived in many South American countries and through his music he conveys the universal principles that underline different cultures.

Lyrics

El conocimiento

Written By: Alejandra Ortiz


El conocimiento es como una flor
que tiene memoria anterior
a si misma, en si misma.

(Knowledge is like a flower that contains memories from before itself in itself)

Yo oigo titilar esta memoria en mi corazón ella me ayuda en la constante invención
de mi misma y en mi misma es.

(I hear this memory pulsating in my heart. It helps me to constantly invent myself)

Autogénica semilla brillando en un bosque de niebla constante
ah, la conciencia es un juego que yo juego en este instante

(A self-generating seed, lighting up a foggy forest. It's consciousness: the game I play this very moment.)

Todo está cambiando y yo me quiero enseñar que nada es duradero y que la vida es pasar. Pero aquí y ahora, desde adentro y atrás, algo resiste, aquí en mi misma.

(Everything is changing and I want to teach myself that nothing lasts forever and life is this flow. But right now, something endures inside. something from before me.)

Autogénica semilla
brillando en un bosque de niebla constante
ah, la conciencia es un juego que yo juego en este instante

(A self-generating seed, lighting up a foggy forest. It's consciosness: the game I play this very moment.)

Pulso magnético sordo y constante
titilar minúsculo, luz penetrante
fracción que nos contiene
Es el ADN
Es el ADN
Es el ADN
Es el ADN...

(A magnetic pulse, deaf, constant. Tiny vibrating light, all pervading. Fraction which contains all. It's DNA.)

Pensar Bonito

Written By: Alejandra Ortiz

Recargo todos mis cristales con la luz del amor. Recargo todos mis cristales con devoción

(I'm powering all my crystals
with light and love. I recharge them
with devotion)

Este es mi trabajo y no jalono a nadie, pero hay que pararse en el centro. En el corazón

(This is my work and I don’t push anyone, but we must stand in the center. In the heart)

Mire bien, mire bien que los cristales
los tiene por dentro usted también. En el corazón

(Look well, don’t be afraid. Because the crystals are inside of you as well. In the heart)

Es cierto que cuesta trabajo esta alineación. Pero el mundo se viene pa’bajo y hay que dar dirección

(That this alignment takes work
It is true. But the world is falling apart and we must give that direction)

Desde las estrellas nos están mandando que hay que pararse en el centro. En el corazón

(From the stars they guide us
To stand in the center. In the heart of it)

Mire bien, mire bien que las estrellas
las tiene por dentro usted también. En el corazón

(Look well, look well, because the stars are inside of you as well. In the heart)

Maremoto y gotear

Written By: Alejandra Ortiz

Something flows through me
when I open my mouth
and shreds of light and dust
even year-old flowers
are carried away
with my breath

I thought I had control
as these waves came out
but there is no logic or name
for the waters that run inside me
morphing in shape

I’m tapping on the source
I’m tapping on the source
I’m tapping on the source
and slowly acknowledging all

The light, the ties
the fears that hold my life
sparkling, revolving inside

Maremoto y gotear

Epileptic peace
as I open my mouth
and shreds of light and dust
kept inside so long
are carried away
with my breath.

Discography

Do Pretty! (released independently in may 2006).
800 copies sold. Single: Pensar bonito

Set List

Our sets go from anything in between 30 mins to 90 mins. (A typical set list looks as follows:)

# 1 Nino Leon
# 2 Maremoto y gotear
# 3 Orchard
# 4 Utria
# 5 Canta
# 6 Arpa Iris
# 7 Serpenterio
# 8 Dona Dona
# 9 Cueva Utero Trueno
# 10 Pensar Bonito
# 11 El conocimiento