rosalia

rosalia

BandWorldFolk

Composer-song writer that displays an original mix of classical guitar technique with traditional spanish folk-jazz and various world music features including some electronic details too. Remarkable arrangements.

Biography

PICKED UP MY FIRST GUITAR WHEN I WAS SIX FOR THE AMUSEMENT OF MY DAD´S FRIENDS, LATER HE WANTED ME TO BECOME A CLASSICAL MUSICIAN BUT AFTER LONG STUDY I BECAME A SONG WRITER. MY COMPOSITIONS ARE ROOTED IN THE CLASSICAL GUITAR TRAINING, INFLUENCES: LATIN-AMERICAN RYTHMS, BOSSA NOVA, AND JAZZ, ALONG WITH A RECENT PASSION FOR OUR OWN FOLK ROOTS. AFTER THE CONSERVATORY OF MADRID I STUDIED AT THE CALIFORNIA INSTITUTE OF THE ARTS, COMPOSED MUSIC FOR MOVIES, ANIMATIONS, CONTEMPORARY DANCE. RETURNED HOME AND RECORDED MY FIRST ALBUM, PARADOX. WORKED FOR A YEAR (2003) WITH RENOWNED FOLKLORIST ELISEO PARRA AT THE NATIONAL CLASSICAL THEATRE, WHERE I PERFORMED AS A MUSICIAN AND ACTRESS. JUST RELEASED THE CD URBAN LULLABIES (HARMONIA MUNDI, JUNE 2007) A VERY ORIGINAL CD CONTAINING DRUG INSTRUCTION ADVICES SINCE IT WAS MEANT TO BE SOLD IN PHARMACIES AS A MEDICINE...but... THE COMPANY HAS NOT INVESTED ANY PROMOTION NOR CONCERTS SO I DECIDED TO TRY LUCK GOING TO NEW YORK FOR A WEEK TO PERFORM IN A COUPLE OF SMALL CLUBS OF MANHATTAN. I LEFT A CD AT THE OFFICES OF THE BROOKLYN ACADEMY OF MUSIC (OCT 2007) NOW I AM BOOKED TO PERFORM NEXT 11TH OF OCTOBER 2008 WITH MY NEW BAND AT THEIR PROGRAM NEW VOICES FROM SPAIN!!
"THERE IS NOBODY RE-ARRANGING OLD SPANISH FOLK IN SUCH AN ORIGINAL STYLE..."URBAN LULLABIES" IS A PIECE OF ART THAT WILL TRASCEND BEYOND FASHIONS"
-J. Cambria, El Mundo-




Lyrics

Vuelo

Written By: rosalia

1. Flight
(spanish original version below, from cd NANAS URBANAS)

When you’re not here, I get to imagine, sounds of the sea
along my pathway
I am…a reflection of your love wherever I go…
Anxiety dies in your beaches my home.
The dream is caressing, my faithful skin curled up
still…there is nothing more to do nor
think…
blessed darkness where there is only
dreaming…
I jump towards the sky, swim in the air…
Nothing is too far that I cannot reach it.
And in my chest an animal breaks its cage…
possessor of my flying nothing gets between you and i
possessor of my flying nothing gets between you and i
when you’re not here…I can cuddle you…na ne né .

VUELO
Cuando no estás, yo me imagino,
rumor del mar por mi camino,
soy, reflejo de tu amor por do quiera que voy,
se muere la ansiedad en tus playas mi hogar...

El sueño está acariciando, mi cuerpo fiel acurrucado.
Ya... no queda más que hacer ni tampoco pensar,
bendita oscuridad donde sólo hay soñar...

Doy un saltito al cielo, nado en el aire...
nada está tan lejos que no lo pueda alcanzar.
Y en mi pecho un animal rompe su jaula...

dueña de mi vuelo nada nos impide estar,
dueña de mi vuelo nada nos impide estar...

Cuando no estás...poderte cantar...la la lá
Cuando no estás...poderte arrullar...na ne ná

Arrorró

Written By: ROSALIA

(From cd Nanas Urbanas)
Arrorró my sunny boy, the snoring sea is dark as night
don´t think beyond this point now
obscurity will be like home.
Waves keep on breaking and all this little white foam
is calling angels to come by the shore
if you sleep tightly
they´ll come to pick you up
taking you for a trip around the stars.
Animals that swim, crawl and all the ones that walk
will ride with you to the sky if you don´t cry…
…you will fly, and to your grandpas say hi
being able to tell them all you want.
Arrorró, hush baby boy,
let´s make big bonfires with all our desires,
they come and go all beauty and hatred just flow
like running waves that pass by and by…
…breathing very slowly,
feeling how silence is not being lonely.
Little by little you´re entering a dreamland
and everything that´s ugly is now rejoicing.
Beautiful farewells, amazing dawns and flowers
are withering so kindly ´cause everything is changing.
Arrorró, arrorró…at the end it all begins again
and you will be awake singing over and over and over…

Sapo Naranja

Written By: Rosalia

5. Lullaby of the orange toad (original version in spanish below)

Little shells roll like your drool, lullaby
Mom rests just along your bank child,
outside the buckets of paint
remain open
the toad searches for cover
believing it is pure water
little orange-colored feet
draw out his sepulcher.
Do not take hold of the cry my child, sing!
so that you can sleep the rain jump.
Sleep or sing, sleep or sing
the rain washes the orange toad,
sleep or sing, sleep or sing,
the rain saves the orange toad.

NANA DEL SAPO NARANJA
Caracolillos ruedan como tus babas, nana...
Mama descansa, justo a tu vera
nenenito, nene nana, na nené...
Fuera se quedaron abiertos
Los cubos de la pintura
El sapo busca cubierto
Creyendo que es agua pura
patitas color naranja
dibujan su sepultura...
No te agarres al llanto mi niño canta
para que tu te duermas la lluvia salta.
Duérmete o canta, duérmete
Y canta la lluvia lava al sapo naranja,
Duérmete o canta, duérmete o canta,
La lluvia salva al sapo naranja.

Eucalipto en llamas

Written By: Rosalia

11. Eucalyptus on Fire.
Translation
(From Cd NANAS URBANAS, original spanish below)

Liquid sea that reaches me sleepily, where souls embrace
A eucalyptus that burns on the beach, its fire rises towards the sky.
That woman with her legs crossed meditates in the tree.
She wants neither parties nor comfort, she’s just silently thinking.
She’s the same woman who yesterday afternoon told me a secret
She was going to sell her soul to the devil, she wants more than respect
In the depth of her soul she wants light…

EUCALIPTO EN LLAMAS
Líquido mar que me alcanza dormida, donde se abrazan las almas,
un eucalipto que arde en la playa, sube su fuego hasta el cielo....
Esa mujer con las piernas cruzadas medita en el árbol,
no quiere fiestas no quiere consuelo, está callada pensando.
Era la misma que ayer por la tarde me dijo un secreto,
iba a venderle su alma al diablo, no quiere sólo respeto,
en el fondo de su alma lo que quiere es luz...

Nanak

Written By: Rosalia

Nanak
(From cd NANAS URBANAS, translation,
original spanish version below)

The thunder is already stilled,
and the tired workers have already gone,
they slowly return home with their brown faces
and exhausted arms…
the woodcutters that make the walls shake
have already left
sleep child, rest, now that you can,
and because those bombs
that make so many children cry…
don´t fall on us here

Sleep my child, sleep,
make yourself, big, strong, and good
so that your life will halt
evil and greed.

NANAK
Ya se callaron los truenos
ya se fueron los obreros
muy cansados
regresan despacio a sus casas con las caritas morenas
y los brazos extenuados...
ya se fueron los taladros
que hacen temblar las paredes
duérmete niño, descansa,
ahora que tu puedes y que no nos caen aquí esas bombas
que hacen llorar a tantos niños...
duérmete niño duerme
hazte grande, fuerte y bueno
para que tu vida sea
de la maldad y la codicia freno.

Discography

Paradox (independent lable) Madrid-Spain, 2000.
Nanas Urbanas (Harmonia Mundi) released in 2007 distribuited in Spain and Portugal.

Set List

Vuelo
Voces de la electricidad
Nana de la que no se puede dormir
Sapo naranja
Arrorró
SI
Eucalipto en llamas
Nanak
Now

Corrido Maragato
Jeringonza
Variaciones sobre un corro de niñas
Papeles