temesgen

temesgen

BandWorld

... the stark, haunting sounds of traditional Ethiopian music elevate to a place free from worries and strife. The wisdom and knowledge of centuries of culture are communicated by the nimble fingers and resonant voice of Temesgen. Temesgen sings songs of life, love and devotion. Visit temesgen.com

Biography

Temesgen was born and raised in Addis Ababa, Ethiopia. He has been playing the begena and the krar since 1990. He has studied with Alemayehu Fanta and Teacher Teshome at the Yared School of Music in Addis Ababa. It is Temesgen's dream to keep alive the ancient musical traditions of Ethiopia. He is in the process of setting up a school to teach the Begena and the Krar.

Visit www.temesgen.com for videos, music, lyrics, downloads and more

Lyrics

Peace Gate – Begena Bedtimes

Written By: Temesgen

Pleasant Bethlehem, Pleasant Peace Gate
If I were The Lord, I wouldn’t boast my power
I wouldn’t create mortality or impermanence

I was amazed by the sight of your creation
Come to find out our body is only dirt after all

Everyone secretly desires alcohol
God hated that and took away our bread

They say I’ve gotten old; when did I hug the earth?
They say I am too proud; but I’ve left this earth

Why did Ezra give us his Mesenko and David his Begena?
It is by way of Thomas that Mary has ascended

I can’t say You exist; some godless these things are done
I can’t say You don’t exist; it gets dark and then it gets light

Let me be the one to tell of her misery
She gave birth in a manger while traveling day and night

Abba Gragna

Written By: Temesgen

አባ:ግራኝ
Abba Gragn

(refrain)
እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee
(x2)

አባ:ግራኝ:ሞተ:የሆዴ:ወዳጅ
Abba Gragn died - the love of my belly

የሚያበላኝ:ጮማ:የሚያጠጣኝ:ጠጅ
the one who feeds me good meat and quenches my thirst with tej
(refrain)

እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee

ታጠቅ:ብሎ:ፈረስ:ካሣ:ብሎ:ስም (x2)
tatek - what a name for a horse
what kind of a name is kasa

አርብ:አርብ:ይሸበራል:እየሩሳሌም
jerusalem gets chaotic on fridays
(refrain)

እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee


ፈረሱ:አባ:ታጠቅ:ስሙም:ቴዎድሮስ (x2)
his horse is tatek and his name is tewodros

ጠላትን:የሚበትን:እንዳውሎ:ንፋስ
he scatters his enemies like the wind
(refrain)

እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee


መቅደላ:አፋፉ:ላይ:ጩኸት:በረከተ (x2)
on the hills of mekdela, the wailing escallates

የሴቱን:አናውቅም:ወንድ:አንድ:ሰው:ሞተ
we don't know about the women, but we know one real man died
(refrain)

እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee


መቅደላ:መቅደላ:አንቺ:ክፉ:ጎራ
mekdela, mekdela, you cruel place

ሴቱን:ሁሉ:ንቆ:ሲኮራ:ሲኮራ
after taking all the women for granted and being too proud

ወንዱ:አንቺን:ወደደ:ተኛ:ካንቺ:ጋራ
the man fell in love with you and slept with you
(gold: the real man killed himself for his country)
(refrain)

እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee


አፍሪካም:ያውቁሃል:አውሮፓም:ያውቁሃል:እስያም:ያውቁሃል
the africans, europeans, and asians know you

እንኳን:የሰው:ንጉሥ:ውሃ:እንኳን:ፈርቶሃል
even the waters were afraid of you let alone the people's kings

(refrain)
እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee


የትግሬንም:ንጉሥ:ሲንቁ:ሲንቁ
looking down on the king of tigrae

የሸዋንም:ንጉሥ:ሲንቁ:ሲንቁ
looking down on the king of shoa

ወንድ:አለራስዎ:ገድለውም:አያውቁ
you have not killed a real man except yourself

(refrain)
እኔ:መዩ:ቱርክ:ባይ:የምሸሽ:ነኝ:ወይ
If I see turks, I will not flee


ገደልንም:እንዳይሉ:ሞተው:አገኟቸው (x2)
they couldn't say "we killed him" they found him dead

ማረክንም:እንዳይሉ:ሰው:የለ:በጃቸው
they couldn't say "we captured him" they don't have a prisoner

ምን:ይሉ:እንግሊዞች:ሲገቡ:አገራቸው
what would the english say when they reach their country?

መቼም:[ለወሬ:አይመቹም]:&#472

No Partiality

Written By: Temesgen

No Partiality
መች፡ያደላል
mech yadelaal

ክበር፡ተመስገን፡ጌታችን፤
kiber temesgen gaetaachunu = be praised, our Lord (x3)

እዚህ፡ያደረስከን።
izeeh yaduruskunu = you have blessed us with our days

አምላክ፡እንደሰው፡መች፡ያደላል፤
amlaak indesuw mech yadelaal = no partiality unlike man (x3)

ሁሉን፡ያደላድላል።
hoolloon yadelaadlaal = he has the most perfect plan

አምላክን፡አሙት፡እንደሰው፤
amlaakun amoot indesuw = they gossiped over HIM as if he were human (x3)

ምንናምን፡ብለው።
mininamin biluw = believe, speak, and testify

የማርያም፡ልጅ፡ነኝ፡ብለህ፤
yemaaryaam lij neny biluh = you say you're the son of Mary

ወልድ፡በራስህ፡ተኮራህ፤
wold beraasih tekoraah = is that your pride

አብ፡አይበልጥም፡ወይ፡አባትህ፤
aab aybeltim woy abaatih = isn't your father greater

ተለማኝ፡እናትህ።
telamaany innatih = (i'm struggling with this line, ari, you can skip this)

የኔ፡ቤት፡እዚህ፡ሳለልሽ፤
yenae baet izeeh sallullishu = my house is here for you

ለምን፡ምድረ፡ገጽ፡ወረድሽ፤
lemin midru guts worudshu = why go down to earth?

ማልደሽ፡ይሀሽ፡ነይ፡ልጅሽን፤
maldush yizush nuy lijishun = come at break of dawn and bring your son

ስሞት፡አደራሽን።
simot aderashun = He is with us when life is done

Discography

1. Collaboration Suite (World, 2006)
2. Ethio Banjo (Krar Instrumental, 2006)
3. King David's Harp (Begena Instrumental, 2006)
4. Begena Bedtimes (Begena and vocals, 2006)
5. Traditional Favorites (Krar and vocals, 2006)

Set List

See videos at http://www.youtube.com/user/temambiru123

Sets can be 30 minutes to 3 hours long. Songs typically chosen from

1. No Partiality
2. Who Can Comprehend
3. Listen to H.I.M
4. Life Avenue
5. Peace Gate
6. The Book of Life
7. Losing Hope
8. Dust to Dust
9. Heavy Burden
10. Musika
11. Na Gedamu
12. Satenaw
13. Come My Love
14. Gelell
15. Separation vs. Death
16. My Fellow Countryman
17. My Pretty One
18. Don’t Do that to Me
19. Sabiyyeah
20. The Book
21. Don’t Do that to Me
22. Separation vs. Death
23. Don’t Forget Me
24. I’m Just a Student
25. Enduring
26. Avenue of Love
27. Lyre for Praise
28. Untouchable
29. Inevitable
30. Keep Pushing
31. Torture and Glory
32. Longing
33. My Savior
34. Don’t You Dare
35. My Fellow Countryman
36. Our Father